|

İRAN İSLAM CUMHURİYETİ MİLLİ KÜTÜPHANESİ
TARİHÇE
Miili Kütüphane kurumu'nun oluşturulması ilk defa
ş.1290/m.1912 yılında onaylanmıştır. Ancak o yıllarda bütçenin az
olmasından dolayı Milli Kütüphanenin yapımı sonraki yıllara
ertelenmiştir.
Maarif ve Vakıflar Bakanlığı Yayımlar
İdaresi'nin ş.1312 yılının Behmen ayında /m.1934 yılının Şubat ayında
onaylanan iç tüzüğünde Milli Kütüphane ve bilgi bankalarının kurulması
yer aldı. Bu iç tüzüğe göre, kütüphanede mevcut kitapların düzenlenmesi
ve korunması , gerekli katalogların hazırlanması ve basımı, kütüphaneye
ulaşan yurt içindeki ve yurt dışındaki dergi ve kitapların toplanması,
alınması gereken yazma ve matbu kitapların satın alınması ve yine iç
tüzükten ayrı olarak belirlenen kararların icrası Kütüphane
başkanlığının sorumluluğundaydı. 27 madde ve bir tebsereden oluşan ve
Milli Kütüphane'nin kuruluşu ve görevlerini içeren kütüphanenin iç
tüzüğü ş.1312/m.1934 yılında onaylandı. Daha sonra ş.1313 yılının Dey
ayında /m.1935 yılının Ocak ayında hazırlanan yeni bir tüzük ile Maarif
Genel Kütüphanesi ismini aldı ve ş.1316/m.1938 yılına kadar resmi olarak
Milli Kütüphane olarak isimlendirilen bu kütüphane defalarca isim
değişikliğine uğradı ; Dar'ul-Fünun Kütüphanesi, Maarif Kütüphanesi,
Maarif Genel Kütüphanesi, Milli Kültür Kütüphanesi, Firdevsi
Kütüphanesi, Tahran Milli kütüphanesi, Milli Kütüphane ve benzeri.
Kütüphane ş.1316 yılının Şehriver ayının
/m.1965 yılının Eylül ayından itibaren Miili Kütüphane Arkeoloji
Müdürlüğü'nün başkanlığa alınmış ve bu kurumun müdürlüklerinden birisi
sayılıyordu. Ş .1343/m.1965 yılına kadar Milli Eğitim Bakanlığına bağlı
kalan kütüphane bu yıldan sonra Kültür ve Sanat Bakanlığı'nın
birimlerinden biri olan Kütüphaneler Genel Müdürlüğü'nün idaresi altına
girdi. Ş.1353/m.1975 yılından sonra Kültür ve Sanat Bakanlığı'na bağlı
bir birim oldu.
İslam inkilabından sonra İnkilab Şurası'nın
ş.1358/m.1980 yılında onayı ile Eski Pehlevi Kütüphanesi bir kaç
çalışanı ve bütün kaynakları ile birlikte bu kütüphaneye geçirildi. Daha
sonra Kültür ve Sanat Bakanlığı'nın İrşad Bakanlığı'na dönüşmesiyle
Milli Kütüphane de Kültür ve Yüksek Öğretim Bakanlığı'na bağlandı.
Kültür ve Yüksek Öğretim Bakanlığının Genel Müdürlükleri'nden biri olan
ve Milli Kütüphane'nin görevine benzeyen bir göreviolan Kitap Hizmetleri
Merkezi ş.1362/m.1984 yılında bu kütüphanenin içine alındı. Bu merkezin
Milli Kütüphane binyesine alınmasından sonra Milli Kütüphane'nin
bağımsızlığı düşüncesi kuvvetlendi, sonunda ş.1369/m.1991 yılında İslam
ŞurasıMeclisi'nin onayıyla Cumhurbaşkanlığı'nın gözetiminde bağımsız bir
kurum oldu. Ş.1378/m.2000 yılında İslam İnkilabı Kültürel Belgeler
Kurumu da Kültür ve İslami İrşad Bakanlığı'ndan ayrılarak İran İslam
Cumhuriyeti Milli Kütüphane'sine bağlandı.
BİNALAR
Ş.1378/m.2000 yılına kadar Milli Kütüphane
şehrin çeşitli bölgelerinde yer alan 5 binaya sahip idi. Bu binaların
her biri özel işlere özgüdür.
Si Tir Binası: Ş.1316/m.1938 yılında ve Si
Tir caddesinde yer alan Milli Kütüphane'nin en eski binası olan bu bina,
ülkenin kültürel mirası listesine kaydedilmiştir. Halihazırda genel
kütüphanecilik hizmetleri bu binada verilmektedir, binada Farsça ve
Arapça kitaplar koleksiyonu, taş baskı eserler koleksiyonu, Farsça ve
Arapça sürel, yayınlar bölümü, ciltcilik ve onarım, matbaa , okuma
salonu, danışma ve bilgi bankası bölümü yer almaktadır.
Niyaveran Binası: Bşna yazma eserler ve
belgeler, İslamoloji ve İranoloji alanındaki derlendiği bölüm,
bibliyografya merkezi, derleme ve düzenleme, basım öncesi katologlama
(FİPA) ve bilgi işlem merkezi bölümlerine sahiptir.
Afrika Binası (Merkezi Bina): Bina aşağıdaki
bölümleri içeriçr: Yönetim Merkezi, Halkla ilişkiler ve Uluslararası
İlişkiler Müdürlüğü, Yönetim Kurulu ve Mali İşler Müdürlüğü, Araştırma
Müdürlüğü, Teknik ve Genel Hizmetler Müdürlüğü, Mikrofilm ve Mikrofiş
Müdürlüğü, Değişim ve Hediye Müdürlüğü, Otomasyon Müdürlüğü.
Bahar Binası: Kütüphanecilik Yüksek Öğretim
Merkezi ve Hizmet İçi Eğitim birimi bu binada yer alır.
Şehid-i İslamiye Binası: Fecr kurumu binası
ve yine "8 numara " binası olarak adlandırılan bina kütüphane
Basın-yayın Müdürlüğünü Farsça-Arapça haricindeki kitap koleksiyonundan
oluşur.
İslam inkilabı Kültürel Belgeler Kurumu'nun
Milli Kütüphane içerisine alındığı ş.1379/m.2001 yılının başında Milli
Kütüphane binalarına üç bina daha eklenmiştir:
Zafer Binası: Kitap Dışı Materyalleri
Derleme Merkezi ve Terimler Sözlüğü Hazırlama Merkezi bu binada yer
alır.
Senai Binası: Dökümantasyon ve otomasyon
hizmetlerinin verildiği binadır.
Baharistan Binası: Daha önce İslam İnkilabı
Kültürel Belgeler Kurumu'na bağlı olan Genel Kütüphane ve Arşiv
Müdürlüğü bu binadadır.
KÜTÜPHANENİN YENİ BİNASI
Kütüphanenin yeni binası Himmet Otobanı'nın
kuzeyinde Abbasabad'da 62.000 metrekarelik bir alanda inşaat halindedir.
Bu bina İslam İnkilbından sonra yapılan en çnemli genel binalardan
sayılır.
Kütüphane binası 90.000 metrekarelik bir
alana sahip olup, bu bina sekiz birim oluşturulması düşünülmüştür.
Birinci kat, genel faaliyetler için düşünülmüştür, ikinci katı Araştırma
Kütüphanesi'ni kapsayacaktır. Üçüncü kat Uygulama Hizmetleri Müdürlüğü
birimidir. Dördüncü kat, Daire Başkanlığı İdari Hizmetler Müdürlüğü ve
İç Hizmetler Müdürlüğü, beşinci kat, Koruyuculuk Hizmetleri Müdürlüğü,
altıncı kat, kapalı depolar, yedinci kat, İslamoloji ve İranoloji
Araştısma Merkezi sekizinci kat okuyucuların arabalarıyla rahatça gidip
gelmeleri için otoparktan oluşmaktadır. Bu bina normal şartlarda 4
milyon ila 7 milyon cilt kitabı ve süreli yayını alabilme kapasitesine
sahiptir. Genel müracatlar zemin katta, zemin katın alt ve üstündeki
katlarda yapılacaktır. Merkezi kapalı depolar en ağır alanlar olduğu
için diğer alanlardan daha aşağıda bulunacaktır. Işıktan ve muhtemel sel
baskınından korunması için binanın diğer bölümlerinden ayrılmıştır.
Binanın inşaat çalışmaları ş.1375/m.1997 yılında başlamıştır.
MİLLİ KÜTÜPHANE'NİN MÜTEVELLİ HEYETİ
1-
Milli Kütüphane'nin en yüksek
baikanlığını üstlenen Cumhurbaşkanı
2-
Bililer, araştırmalar ve
Teknoloji Bakan'ı (Önceki Kültür ve Yüksek Öğretim Bakanı)
3-
Eğitim-öğretim Bakanı
4-
Kültür ve İslami İrşad Bakanı
5-
Kitap ve kütüphanecilik
konusunda görüş sahibi iki kişi
Mütevelli heyetinin görevleri:
1-
Milli Kütüphane'nin idari
teşkilatını onaylamak
2-
Milli Kütüphane başkanının
önerisiyle kütüphanenin ekonomik, idari, istihdam ve yapısal tüzüğünü
hazırlamak ve onaylamak
3-
Milli Kütüphane'nin bütçesini
onaylamak ve ilgili makamlara önermek
4-
Hediyelerin ve gerçek veya tüzel
kişilerin ekonomik yardımlarının nasıl olacağını belirlemek
5-
Oturum, konferans, kongre, fuar
düzenlemek, uluslararası ve devletler arası çalışmalarda veya kitap ve
kütüphane ile ilgili bölgelere giderek Milli Kütüphane temsilcilerini
seçmek
6-
Milli Kütüphane Başkanı'nın
yıllık çalışma raporunu dinlemek, onunla ilgili karar almak ve Milli
Kütüphane'nin çalışma planını belirlemek
7-
Milli Kütüphane'nin ihtiyaç
duyduğu iç tüzüğü onaylamak
8-
Tüzük maddelerindeki her türlü
değişiklik ve düzeltmeyi ilgili makamlara önermek
9-
Bütün kütüphanelerde (kamu ve
özel) ve bilgi bankalarındaki ileri düzeyde bilimsel metodlardan
yararlanarak istatistiksel çalışmalar yapmak, kitapların, belgelerin, el
yazması ve tarihi dökümanları koruma olanaklarını arttırmak üzere taslak
sunmak
10-
Milli Kütüphane'nin ihtiyaç
duyduğu kitap, süreli yayın, katalog, broşür, bilimsel araştırma
raporları, pul ve benzerleri tüm yazılı ve kitap dıiı materyallerden iki
nüsha almak üzere program hazırlamak
11-
Tüm ülke kütüphaneleri (kamu
veya özel vasıtasıyla satın alma, hediye alma, mükerrer nüshaların
değiş-tokuşu, kopyalama, mikrofilm ve mikrofiş yollarıyla Milli
Kütüphane'nin mevcut eksikliklerini gidermek üzere gereken çalışmaları
yapmak
12-
Kütüphane başkanını atamak ve
görevden almak
DERLEME
Milli Kütüphane kanun gerğince İran'da
yayınlanan kitap ve kitap dışı tüm basılı yayınlardan, ücretsiz olarak
iki nüsha almak ve saklamakla görevlidir. Derleneck basılı eser Kültür
ve İslami İrşad Bakanlığı tarafından yayınevlerinden alınıp Milli
Kütüphane'ye gönderilir. Kitap dışı materyallerin derlenmesi de
ş.1378/m.2000 yılında onaylanan kanuna göre bu kütüphaneye
bırakılmıştır. Bu tarihten sonra yayınevleri kitap dışı ürünleri için
Milli Kütüphane'den kayıt numarası almayı ve aldıkları kayıt numarasını
eserlerinin üzerinde belirtmekle görevlendirilmişlerdir. Bunlar da kayıt
numarasını aldıktan sonra, mezkur eserlerinden iki nüsha kütüphaneye
vermek zorundadırlar.
YAZMA KİTAPLAR VE YAZMA BELGELER
Yazma Eserler Merkezi Milli Kütüphane nin
yazma eserlerin toplanması, korunması, düzenlenmesi ve kullanıma
sunulması ile ilgilenen özel birimlerinden birisidir. Bu birim
insanlığın yazılı mirasının en eşsizlerinden birisini içinde
barındırmaktadır. Bu birimde koleksiyon oluşturma çalışmaları, satın
alma veya hediye yoluyla yapılmaktadır. Yazma kitapların satın alınması
için koleksiyonlar belirlenir ve satın alma önerileri sunulur.
Koleksiyoncularda kitaplarının satışı için Milli Kütüphane'ye öneri
sunarlar. Kitapların belirlenmesi, seçimi ve fiyatlandırılması üzerine
uzmanlarında katılımıyla yapılan toplantıların ardından, yazma kitap ve
belgeler satın alınır. Kaynaklar giriş ve keyıt işlemlerinden sonra
düzenlenir. Yazma belgeler gözden geçirilip, okunduktan sonra, özet
yazma ve indeksleme işlemleri yapılmaktadır. Yazma eserlerin
katologlanmasında hem kitaplık biliminden, hende nüsha biliminden
faydalanılır. Bu katologlar kitap şeklinde ve bilgi bankalar vasıtasıyla
Yazma Nüshalar Katoloğu İsmiyle kullanıcılara sunulur.
Okuyucu Hizmetleri Müdürlüğü bilimsel ve yol
gösterici danışmanlığın yanında, yazma belgelerin mikrofilimlerini de
kullanıcılara sunar.
NADİR VE KIYMETLİ KİTAPLAR
Milli Kütüphane'de Farsça, Arapça, Urduca ve
Türkçe dillerinde 10.000 ciltten fazla eski ve taş baskı kitap
mevcuttur. Ve yine Farsça, İngilizce, Rusça vb...dillerde 5000 ciltten
fazla kıymetli kitap mevcuttur.
İRANOLOJİ-İSLAMOLOJİ
Kütüphanenin hedefleri doğrultusunda ve
yönetmeliğin İslam ve İran konularına yaptığı vurgu gereğince, bu
alanlarada çalışılmak üzere Genel Hizmetler Müdürlüğü gözetiminde
faaliyet gösteren ayrı bir birim oluşturulmuştur. Oryantalistlerin
muhtelif dillerde yazdıkları kitap, tez, makaleler bu merkezde
toplanmaya çalışılır. İran'ın kültürel, ulusal, islami ve coğrafi
kimliğini gösteren İngilizce, Fransızca, Almanca, Rusça...dillerinde
yayınlanan değerli kitaplar bu merkezde toplanmıştır. Bu koleksiyon
hediye, değiş-tokuş ve satın alma yöntemleriyle toplanmış olup,
koleksiyonu büyütme çalışmaları bu şekilde devam etmektedir. Kaynakların
siparişi Koleksiyon Geliştirme Müdürlüğü tarafından yapılmaktadır.
Ş.1380 yılı Ordubeheşt ayı /m.2002 yılı Mayıs ayı itibariyle 29.387
cilt kitap, altıyüelli dergi başlığı ve muhtelif dillerde 1.200 cilt tez
merkezin kaynaklarını oluşturur.
Merkezde bulunan tezler İngilizce ve
Fransızca dillrinde olup, 1992 yılı sonuna kadar
toplanmışlardır.kaynakların hazırlanması, korunması ve kullanıcılara
hizmet vermek merkezin diğer faaliyetlerindendir. Kullanıcılar
kaynakları elden ve bilgisayar vasıtasyla bulma imkanına sahiptirler.
Merkezde emanet servisi bulunmamaktadır. Kaynaklardan faydalanma
yalnızca merkezin depolarında yapılmakta ve ihtiyaç halinde okuyucuya
mesai saatleri içinde fotokopi hizmeti verilmektedir.
FARSÇA-ARAPÇA SÜRELİ YAYINLAR
Kaçarlar döneminden günümüze kadarki Farsça
süreli yayınlar koleksiyonunu; dergi, gazete, vs...en yetkinlerinden
birisi 80.000 ciltten oluşur ve Milli Kütüphane'de muhafaza
edilmektedir. Halihazırda (ş.1380 yılı Hordad ayı /m.2002 yılı Haziran
ayı itibariyle) yayınlanmakta olan 2000 adetsüreli yayın alınmaktadır.
Bu yayınlar; en çok baskı yapan dergi ve gazetelerden; mahalli gazete ve
yayınlardan; haber bültenlerinden, ülke içindeki kurum ve kuruluşların
yayınlarından, öğrenci yayınlarından vs...oluşmaktadır.
LATİN HARFLİ SÜRELİ YAYINLAR
Muhtelif dillerde latin harfleriyle yayın yapan
50.000'den fazla süreli yayın Milli Kütüphane'de muhafaza edilmektedir.
Halihazırda bu kaynaklar Niyaveran Binası'nda toplanmaktadır.
FARSÇA VE ARAPÇA KİTAPLAR
İran ve İran dışındaki İran'lıların telifi
olan kitapların, İran ve İslam üzerine yazılan eserlerin toplanması
Milli Kütüphane'nin en önemli görevlerinden sayılmakta olup, derleme
kanunu gereği İran'da yayınlanan her kitabın iki nüshasının Milli
Kütüphane'ye gönderilmesi gerekir. Farrsça ve Arapça kitaplar Si Tir ve
Baharistan binalarında toplanmaktadır. Si Tir binasında mevcut kaynaklar
tüm konuları içermekte olup, Baharistan binasında daha çok Beşeri
İlimler ve İslam İnkilabı konusundaki kitapları vardır. İran'da
yayınlanan en eski matbu kitaplara Milli Kütüphane'nin koleksiyonları
arcılığıyla ulaşılabilmektedir. Bu kitapların tamamı 58.000 ciltten
fazladır.
LATİNCE KİTAPLAR
Milli Kütüphane'de 155.000 ciltten fazla
latin harfli kitap bulunmaktadır. Bu kitaplar İngilizce, Fransızca,
Almanca, İtalyanca, Rusça, Ermenice vs... dilleride olup Niyevaran, Fecr
ve Baharistan binalarında muhafaza edilmektedir.
KİTAP DIŞI MATERYALLER
Fotoğraf, slayt, kaset vs...gibi kitap dışı
materyallerin sağlanması, korunması, onarılması ve kullanıcıların
hizmetine sunulması bu bölümün görevleridir.
Kitap dışı kaynaklaraşağıdaki başlıklardan
oluşur:
Fotoğraf: Bu kütüphanenin fotoğraf
arşivinde farklı bir boyut ve çok çeşitli konularda 135.000 adet renkli
ve siyah-beyaz fotoğraf mevcuttur. İndeksleme işlemleri sayesinde onları
bulmak mümkün olmaktadır.
Slayt: Bu bölümde çeşitli konularda
120 35 milimetrelik 11.500 slayt muhafaza edilmektedir.
Negatif: Bu bölümde çeşitli konularda
120 ve 35 milimetrik yaklaşık 200.000 renkli ve siyah-beyaz negatif
bulunmaktadır.
Mikrofilm ve mikroafiş: İran İslam
Cumhuriyeti Milli Kütüphanesi'nde mevcut yazma, dergi, gazete, siyasi
arşiv belgelerini içeren bütün belge ve dökümanlar 16 ve 35 milimetrik
mikrofilimler formatında, bazıları mikrofiş formatında orjinal ve
fotokopi olmak üzere iki nüsha 4.000.000 forum hazırlanmıştır.
Film: Bu arşiv 8,16,35 milimetrelik
video filimlerini içermektedir.
Poster: Arşivde çeşitli konularda altıbinden
fazla poster, takvim ve kartpostal mevcuttur.
Pul: Bu arşivde ş.1346/m.1968
yılından günümüze kadar 12.800 adet çok değerli pul mevcuttur.
Kaset: Bu arşivde siyasal, dini,
kültürel ve diğer alanlarda 62.000 kaset mevcuttur.
Raylı kaset: Bu arşivde muhtelif
konularda büyük ve küçük olmak üzere 1800 adet raylı kaset mevcuttur.
Ayrıca İran İslam Cumhuriyeti Milli
Kütüphanesi'nde disket ,atlas, harita, resim, plak ve benzeri diğer
belgelerde muhafaza edilmektedir.
MİLLİ KÜTÜPHANE'NİN HİZMETLERİ
1-
Kütüphaneler Milli Kütüphane
tüzüğü gereğince, teknik hizmetler sağlamak , program hazırlamak ve
düzenlemek üzere aşağıdaki işleri üstlenmiştir.
·
Kütüphanecilikle ilgili kaynak
ve araçları hazırlamak yayınlamak . Örneğin: İran ulusal
bibliyografyası, sınıflandırma çalışmalarının genişletilmesi, yazarlar
ve ünlüler, kurum, kuruluş ve konu başlıkları biblografyası hazırlama,
kütüphane standartlarını genişletme, bibliyografya yazma kurallarını
derleme Farsça alan sözlükleri hazırlama gibi.
·
Yayınlanmış ve satışta olan
eserlerin kataloglarının hazırlanması.
·
Kütüphanecilik eğitimi ile
ilgili genel ve uzmanlık düzeylerinde kurslar açmak.
·
Kitap ve diğer kaynakların
değişimi mve hediye edilmesi yoluyla İran içi ve dışında her türlü
kütüphane ile ilişki kurmak.
2-
YAYINEVLERİ
·
Baskı öncesinde İran'da
yayınlanan bütün eserlerin katalog çalışması (FİPA)
·
Kitap dışı materyaller için
kayıt numarası verme.
3-
DEĞİŞ-TOKUŞ VE
HEDİYE
Milli Kütüphane mevcut kurallara göre: elinde fazla olan
çeşitli kaynaklardan yurtiçi ve dışındaki diğer kütüphanelerle ,
kurumlarla değişim yapmaya ve ya hediye etmeye izinlidir. Ayrıca kendi
hedeflerini gerçekleştirmek üzere yurt içindeki ve yurt dışındaki
kütüphanelerle değiş-tokuş yapmaya ve hediyeleşmeye çalışır. Bu bölümün
en önemli görevleri aşağıda açıklanmıştır:
·
Yurt içindeki ve dışındaki
kütüphanelerle ve kuruluşlarla irtibatın sağlanması için gereken
politika ve program projelerinin hazırlanması ve bu irtibatlarla ilgili
bilgilerin yönetimi.
·
Yurt içindeki ve dışındaki
kütüphane ve kuruluşlarla, özellikle diğer ülkelerin milli
kütüphaneleriyle ilişki kurmak.
·
Mevcut kaynaklardan diğer
kütüphanelere yollamak ve onlardan kaynak temin etmek.
4-
MİKROFORM
HAZIRLAMAK
Yazma ve eski kitapları, süreli yayınları ve sair
bilgilendirme kaynakları okuma sırasında aşınma ve tahribatla karşı
karşıyadır. Bu aşınmayı engellemek ve kaynaklardan daha iyi yararlanmak
için, ş.1370/m.1992 yılından itibaren mikrografik bölümü çalışmalarını
artırmış ve daha düzenli çalışmaya başlamıştır. Mikrografik bölümün
çalışmaları aşağıda açıklandığı şekildedir:
·
Yazma ve eski nüshalardan , taş
baskı ve yayınlanmış Farsça ve Arapça dergilerden filim alınması,
·
Alınan filimlerin tabedilmesi,
kontrolü, montajı ve etiketlendirilmesi,
·
Mikrofilimlerin yurt içi ve
dışındaki kütüphanelerle değiş-tokuş edilmesi,
·
Kullanıcılar için mikrofilim ve
mikrofişlerin kopyalanıp basılması.
Şimdiye kadar (ş.1379 yılı Behmen ayı /m.2001 yılı Şubat
ayı itibariyle) yaklaşık 3.700 yazma Arapça nüsha,1.000 adet Yazma
Farsça nüsha, 1.000 adet taş yazma nüsha ve eski dergilerden 15.000 rulo
mikrofilim alınmıştır. Ayrıca 5.615 rulo mikrofilim ve Baharistan
Kütüphanesinde basılmıştır.
5-
ÜNVAN BELİRLEME
Milli kütüphane ülke genelinde bibliyografya ve indeks
hazırlamak üzere aşağıdaki eserleri hazırlamıştır:
·
Farsça konu başlıkları,
·
Ünlüler ve yazarların isim
tespitleri,
·
Yayınevleri ve kuruluşların
unvanları,
·
Farsça kültürel terimler
sözlüğü,
·
Tıp terimleri sözlüğü
Yayınevleri ve kuruluş adlarına dair olanların dışındaki
eserler yayınlanmıştır.
6-
BİLGİLENDİRME
MERKEZİ
Bu kütüphane aşağıdaki yollardan bilgilendirme
yapmaktadır:
1-
Kataloglama bölümünün aldığı
yeni kararları BBS üzerinden yaymak,
2-
Kütüphanenin yeni yayınlarını
duyurmak,
3-
Ülke içi ve ülke dışındaki
merkezlere son yapılan değişimlerin bildirilmesi,
4-
Kurum içi haber bülteni
hazırlamak
.
7-
KATALOGLAMA VE
SINIFLANDIRMA
Milli kütüphane'ye gelen bütün kaynakların detaylı ve
genel fişleme ve sınıflandırma işlemleri Anglo-Amerikan kataloglama
sistemi kurallarına göre yapılmaktadır. Bu sisteme uymayan durumlarda,
özel bir karar alınarak yeni bir kural ortaya konur. Kitaplar DEWEY ve
Kongre Kütüphane'si sistemleriyle sınıflandırılmaktadır.
http://www.nli.ir/ |