Orhan Pamuk’un “Kara Kitab”ının Tercümesi Tamamlandı

2006 yılı Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Orhan Pamuk’un “Kara Kitap” adlı romanı Ali Rıza Seyfeddini’nin tercümesiyle çok yakında Nilüfer Yayınları tarafından yayımlanacaktır.
İran Balkan Haber- Analiz Sitesi’nin, Mehr Haber Ajansı’ndan aktardığına göre; Ali Rıza Seyfeddini, biri kendi telifi ve diğeri tercüme olan iki kitap hakkında şunları söyledi:
Yaşar Kemal’in “Tanyeri Horozları” adlı romanı için 3 yıllık bir uğraşın ardından izin alınmış ve Kaknüs yayınları tarafından yayımlanmıştır.
Mütercim, romanın 600 sayfalık “Ada Hikayeleri” adlı kahramanlık serisinin üçüncü kitabı olduğunu ve savaşlardan dolayı çaresiz ve perişan olan insanların bir adayı kendilerine ikinci vatan edinebilmek için verdikleri mücadeleyi anlattığını söylemiştir.
Seyfeddinî “ÇIKIŞ” adlı romanı hakkında da şunları söyledi; Dördüncü eserim olan bu kitap, mart ayından bu yana basım aşamasında olup, 11 yerinde ıslah yapılmış ve 5 sayfası da silindikten sonra izin alınıp Efraz yayıncılık tarafından basılmıştır.
Yazar sözlerine şöyle devam etti: Yaklaşık 400 sayfalık “ÇIKIŞ” romanı, kendisi gibi ressam olan kız kardeşiyle yaşayan orta yaşlı bir adamın yıllar sonra doğduğu yere geri dönmek zorunda kalıp ve orada daha önce çizdiği bütün eserlerinin kaybolduğunu anlamasını konu edinmektedir.
Yazar basılmak üzere olan diğer kitaplar hakkında da şunları söyledi; 2006 yılı Nobel Edebiyat Ödülün’nü kazanan Orhan Pamuk’un “Kara Kitab”romanının tercüme
sini tamamlamış olup son inceleme aşamasına gelmiş bulunuyorum. En kısa zamanda basılmak üzere Nilüfer yayıncılığa teslim edeceğim.
Orhan Pamuk’un bu kitabındaki asıl bakış açısı doğu gelenekleridir. Bana göre bu kitap “doğuda yazmaya değer bir suje yok” diyenler için cevap niteliği taşımaktadır.
Farsça tercümesi 650 sayfaya ulaşan “Kara Kitap”ın öyküsü, bugünün çağdaş Türkiyesinde geçmektedir. Ben de kitabı ana dili olan İstanbul Türkçesinden tercüme ettim. Cümlelerin bir çoğunun birleşik olması ve tasviri olmaları sebebiyle çevirmesi zordu. Umuyorum ki, Orhan Pamuk’un anlatmak istediklerini yansıtabilmişimdir.
Seyfettini kendisinin başka bir eserinin de baskıya hazır olduğunu haber vererek şunları söyledi; Yalnız bir kadının başından geçenleri yine bir kadının anlattığı ve anlatılanların bir kısmının da gerçek olduğu “Bayan Kaplan, Yalnızdır” adlı roman, Kitap Dairesi’nden yayım izni beklemektedir. Umuyorum ki, yakın gelecekte Efraz Yayıncılık tarafından piyasaya sürülecektir.