قَالَ رَسُوْلُ اللهُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ) ـ وَهُوَ بِمِنًى ـ: «لَوْ يَعْلَمُ أَهْلُ الجَمْعِ بِمَنْ حَلُّوْا أَوْ بِمَنْ نَزَلُوْا لاَسْتَبْشَرُوا بالفَضْلِ مِنْ رَبِّهِمْ بَعْدَ المَغْفِرَةِ». Hz. Peygamber (s.a.a) Mina’da bulunduğu sırada şöyle dedi: “Burada bulunan topluluk kimin kapısına geldiklerine ve kimin huzuruna vardıklarını bilselerdi Rablerinden bağışlanmadan öte, kendilerine verilecek lütufla sevinirlerdi.” قَالَ الصَّادِقُ (عَلَيْهِ السَّلاَمُ): «إِذَا أَخَذَ النَّاسُ مَوَاطِنَهُمْ بِمِنًى، نَادَى مُنَادٍ مِنْ قِبَلِ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ: إِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ أَرْضَى فَقَدْ رَضِيْتُ». Hz. İmam Cafer Sadık (a.s): İnsanlar Mina’da yerlerine yerleştiklerinde Aziz ve Celil olan Allah tarafından bir münadi şöyle nida eder: “Eğer sizden razı olmamı istiyorsanız bilin ki ben sizden razı oldum.” قَالَ الصَّادِقُ (عَلَيْهِ السَّلاَمُ): «إنَّ عِلَّةَ رَمْيِ الجَمَراتِ أَنَّ إبْرَاهِيْمَ (عَلَيْهِ السَّلاَمُ) تَرَاءَى لَهُ إبْلِيْسُ عِنْدَهَا فَأَمَرَهُ جَبْرَائِيْلُ بِرَمْيِه بِسَبعِ حَصَيَاتٍ وَ أَنْ يُكَبِّرَ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ فَفَعَلَ وَ جَرَتْ بِذلِكَ السُّنَةِ». Hz. İmam Cafer Sadık (a.s): Cemereleri taşlamanın sebebi, Orada İblis’in Hz. İbrahim (a.s)’e görünmesi ve Cebrail’in İbrahim’i onu yedi taşla taşlamasını ve her taşla tekbir getirmesini emretmesidir. İbrahim de böyle yaptı ve bu sünnet oldu. عَنْ أَبِيْ جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلاَمُ) قال: قَالَ رَسُوْلُ اللهُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ): «إِنَّمَا جَعَلَ اللهُ هَذَا الاَْضْحَى لِتَشْبَعَ مَسَاكِيْنُهُمْ مِنَ اللَّحْمِ فَأَطْعِمُوْهُمْ». Hz. İmam Muhammed Bakır (a.s): “Allah şu kurban bayramını, fakirlerinizin etle doymaları için farz kılmıştır. Siz de onları yedirin.” قَالَ الصَّادِقُ (عَلَيْهِ السَّلاَمُ): «اِسْتَغْفَرَ رَسُوْلُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ) لِلْمُحَلِّقِيْنَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ». Hz. İmam Cafer Sadık (a.s): Resulullah başlarını tıraş edenlere Allah’tan üç defa bağışlanma diledi.
|