| KİŞAİ Hekîm Ebû’l-Hasan Mecdeddîn Kisâî-yi Mervezî, IV/X. yüzyıl ikinci yarısının Farsça söyleyen güçlü şairlerindendi. 341/952 yılında Merv’de doğdu. Uzun bir ömür yaşamış olduğundan dolayı da V/XI. yüzyıl başlarından birkaç yıl görmüş olması da gereklidir. Bu sebepten dolayı onun yaşamı, Sâmânî döneminin sonlarında ve Gazneli döneminin başlarında geçmiş olmalıdır. Şairlik mesleğinin başlangıcında medhiye şairi olup methiyelerinden bazı kıtalar tezkirelerde mevcuttur. Fakat ömrünün sonlarında bu işten pişmanlık duymuş ve şiirlerinde öğüt ve nasihata yönelmiş, bu yolda öncülük edip Hekîm Nâsır-i Husrev’in öncüsü oldu. Nâsır b. Husrev’in ona ve onun şiirlerine yapmış olduğu işaretler ve övgü kasidelerinden bazılarına verdiği cevap, bu güçlü üstadın bu maharetli şairi takip ettiğinin bir delilidir. Kisâî, Şia İsna Aşariye mezhebine mensuptu. Nâsır-i Husrev’in kendisine büyük bir saygı duymasının sebeplerinden biri de onun Şia’ya olan inancı olsa gerek. Kisâî’nin şiirlerinden elimizde fazla bir şey kalmamış, şiirlerinin toplamı tezkirelerde, lügat ve edebiyat kitaplarında zikredilenlerden ibarettir. Bu bilgilere göre de onun sözdeki üstadlığı ve başarısı açıkça görülür. O, kesinlikle kendi döneminin üstadlarından birisiydi ve mazmunları kullanmada, ince anlamları beyan etmede, zengin tavsiflerde ve tabii güzel teşbihleri kullanma noktasında büyük bir güce sahipti. Tüm bu başarı ve becerisine ilave olarak onun asıl önemi, Fars dilinde öğüt ve nasihat kapısını açmasındadır. Her ne kadar Semerkand üstadı, bu yolda Fars şiirinin çeşitli türlerini icat etme noktasında da ileri adımlar atmışsa da Kisâî, özel kasideleri bu anlama özgü kılan ve onda hikmetli anlamlar ortaya çıkaran, açıklayan ve bu alanda Nâsır b. Husrev-i Kubâdiyânî gibi maharet sahibi şairin ortaya çıkmasına sebep olan ilk kişidir. Aşağıdaki beyitler ona aittir: Gül, cennetten hediye olarak gönderilmiş bir nimettir. İnsan, gül nimetleri arasında daha şefkatli olur. Ey gül satıcısı, gümüş yerine ne diye gül satarsın, gülden daha değerli gül yerine gümüşü ne diye alırsın. * * * Saç boyamdan ve saçlarımı siyaha boyamamdan şayet inciniyorsan bundan böyle sıkıntı çekme. Bundan amacım genç görünmek değil, korkum, yaşlılık aklının aranıp da ondan eser bulunmamasıdır. |